Gary Oldman
VIP складчик
- Регистрация
- 6 Сен 2014
- Сообщения
- 34.344
- Реакции
- 201.480
Автор: Эмма Каирова
Название: Предпереводческий анализ текста (2020)
Описание:
Формат курса - запись мастер-класса
Как долго - 3,5 часа
Для кого - для всех, кто хоть раз, открыв полученный от клиента заказ, подумал: «И как это вообще переводить?!»
Уровень подготовки - любой
Языки - любой (на примере английского)
Предпереводческий анализ текста — это первый и ГЛАВНЫЙ этап процесса перевода. И от того, насколько правильно и глубоко анализ проведен, зависит, получится перевод или нет.
Анализ позволяет понять текст на 100 %, выстроить стратегию перевода и избежать сразу нескольких видов переводческих ошибок: искажения смысла оригинала, нарушений логики текста, стилистических ошибок (если они вызваны непониманием цели и аудитории текста, но не неумением «стилизовать» свою речь).
Что будет:
Схема анализа
Те, кто учился на переводчика в вузе, могут помнить задания на анализ, которые казались тогда бессмысленными и беспощадными. Те, кто не учился, и не догадываются, что у этого этапа перевода есть четкий и понятный алгоритм.
Разберем каждый пункт схемы так, что смысл и ценность ППА станут для вас очевидными.
Пресуппозиция
Мутный и невнятный текст перевода — признак того, что переводчик не понял текст оригинала. Учимся искать между строк, что хотел сказать автор, кому он это хотел сказать и почему говорит именно так.
Вырабатываем полезную переводческую привычку сомневаться в своих решениях и умение их проверять.
Факт-чекинг
Любимый переводчик редактора — тот, за кем не нужно перепроверять все факты и терминологию в тексте. Увы, тип, который не часто встречается на рынке переводческих услуг. Увы, тому, как должна быть выстроена работа с терминами и фактами в каждом отдельном случае, не учат в университетах.
Мы научим.
Подробнее:
Скачать:
Название: Предпереводческий анализ текста (2020)
Описание:
Формат курса - запись мастер-класса
Как долго - 3,5 часа
Для кого - для всех, кто хоть раз, открыв полученный от клиента заказ, подумал: «И как это вообще переводить?!»
Уровень подготовки - любой
Языки - любой (на примере английского)
Предпереводческий анализ текста — это первый и ГЛАВНЫЙ этап процесса перевода. И от того, насколько правильно и глубоко анализ проведен, зависит, получится перевод или нет.
Анализ позволяет понять текст на 100 %, выстроить стратегию перевода и избежать сразу нескольких видов переводческих ошибок: искажения смысла оригинала, нарушений логики текста, стилистических ошибок (если они вызваны непониманием цели и аудитории текста, но не неумением «стилизовать» свою речь).
Что будет:
Схема анализа
Те, кто учился на переводчика в вузе, могут помнить задания на анализ, которые казались тогда бессмысленными и беспощадными. Те, кто не учился, и не догадываются, что у этого этапа перевода есть четкий и понятный алгоритм.
Разберем каждый пункт схемы так, что смысл и ценность ППА станут для вас очевидными.
Пресуппозиция
Мутный и невнятный текст перевода — признак того, что переводчик не понял текст оригинала. Учимся искать между строк, что хотел сказать автор, кому он это хотел сказать и почему говорит именно так.
Вырабатываем полезную переводческую привычку сомневаться в своих решениях и умение их проверять.
Факт-чекинг
Любимый переводчик редактора — тот, за кем не нужно перепроверять все факты и терминологию в тексте. Увы, тип, который не часто встречается на рынке переводческих услуг. Увы, тому, как должна быть выстроена работа с терминами и фактами в каждом отдельном случае, не учат в университетах.
Мы научим.
Подробнее:
Для просмотра скрытого содержимого вы должны зарегистрироваться
Скачать:
Для просмотра скрытого содержимого вы должны зарегистрироваться
Возможно, Вас ещё заинтересует:
- [Ирина Мовсесян] Испанский курс. Пакет «Все включено» (2020)
- [Дарья Масловская] Весь лексический подход (2020)
- [Deutschleicht] Михаил Брагин ― Умножаем словарный запас в 10 раз (2024)
- [Елена Лебедева, Николай Ягодкин и др.] [Advance] Любой иностранный за месяц (2023)
- [English Studio] Анна Заварзина ― Курс по преподаванию онлайн детям и взрослым (2023)
- [English with Lucy] Красивое произношение британского английского (2024)
- [Диана Семенычева] Как в 10 раз эффективнее изучать иностранные языки с помощью нейросетей (2024)
- [English with Lucy] Времена в английском языке. The Tenses Challenge (2024)